Nätverket för översättare i kommunsektorn

Juridik och språkliga aspekter i kommunerna och välfärdsområdena

Information om evenemanget

Startdatum
Slutdatum
Arrangör
Kommunförbundet

Ida Sulin, jurist vid Kommunförbundet och Johanna Lindholm, jurist vid Hyvil, berättar om frågor de fått när det kommer till beaktande av språkliga aspekter i kommunerna och välfärdsområdena. Vad måste till exempel riktigt översättas? Hur gör man när invånarna varken förstår finska eller svenska?

 

Kommunförbundet samordnar ett nätverk för översättare i kommunsektorn. Nätverket har också ett diskussions- och mötesforum på Teams.

Om du vill ansluta dig till nätverket, kontakta Linn Meander!

Kommunförbundets sakkunniga som kan ge mer information

Läs mer om dessa teman

Ett nätverk för dig som jobbar med språk och översättning i kommunsektorn

Kommunförbundet samordnar ett nätverk för översättare i kommunsektorn. Nätverket har också ett diskussions- och mötesforum på Teams.

Förändringar i kommunernas anvisningar för sökande av ändring

I kommunernas besvärsanvisningar ska två förändringar som skett sommaren 2023 beaktas.

Bekanta dig med rådgivning.

Kaffe med Uffe

En gång per månad bjuder Ulf Stenman, direktör för Kommunförbundet svenska verksamhet på ett virtuellt, aktuellt och spirituellt morgonkaffe på Teams.  
Läs mera: Kaffe med Uffe

Digifika - nätverk för digitalisering

Kommunförbundet arrangerar korta sessioner med presentationer och diskussioner om digitalisering på svenska i nätverket för Digifika.

Mer info om nätverket för digifika.